Antalya, Side, Alanya – ezek voltak a legfontosabb állomások azon a tanulmányúton, amelyet a Tau-rus Reisen szervezett a török Riviérára, és amelynek elsődleges célja az volt, hogy az utazásszervező által kínált, különböző jellegű és elhelyezkedésű hotelek javát bemutassák a viszonteladó irodák munkatársai számára.
ANTALYA – REPTÉR ÉS LUXUSHOTELEK
Aki a török Riviérára érkezik, annak biztosan Antalya lesz az első város, amellyel találkozik, itt van ugyanis a régió legfontosabb – és egyetlen nemzetközi – repülőtere, ide érkez- nek az utazásszervezők charterei. Az utazási irodák munkatársai panaszkodtak is amiatt, hogy a par tszakasz túlsó felén, az Antalyától 140 kilométerre fekvő Alanyában nincs ilyen repülőtér, mer t szerintük az utasok egy részét elriasztja Alanyától a jó kétórás transzferút. Antalya az egész régió központja is, egy közel egymilliós nagyváros, amelynek lakos- ságszáma a nyári szezonban még ehhez képest is jócskán megugrik. Megtalálható it t minden: gyönyörű óvárosi rész szűk utcács- kákkal, mecsetekkel, a szeldzsuk időkből származó várfallal és tornyokkal. Délelőtti bazározásra és az éjszakai életben való megmártózásra is kiválóan alkalmas, a ki- kötője az éjszakai városfallal és a fal egyik pontja mögött helyet kapó exkluzív klubból kihallatszó diszkózenével kifejezetten han- gulatos, bár a bárok és klubok sokasága nem veszi fel a versenyt Alanyával, amely ilyen szempontból a fatalok paradicsoma. A város Lara nevű városrésze ad otthont a térség legszebb, legexkluzívabb szállo- dáinak, és mint a helyiektől megtudtuk, itt a legdrágábbak a lakások is a Antalyában. Számos szállodát mutatott be a Taurus ezen a környéken, és it t kapot t helyet személyes kedvenc hotelem is, a Kervansaray Kundu, amelyben az egész török Tiviéra legna- gyobb, 200 méter hosszú úszómedencéje található.
ALANYA – FELLEGVÁR ÉS BULIKIKÖTŐ
Alanya egzotikumban Antalyát is felülmúl- ja, ez az egyik legszebb tengerparttal ren- delkező mediterrán város, amelyet valaha láttam. Az éjszakai élet pörgő, a kikötőben szórakozóhelyek állnak szórakozóhelyek hátán, napközben pedig a turisták számára dizájnolt bulihajók indulnak egy-egy órás útjaikra. A szeldzsuk időkből származó vö- rös torony, hajóépítő műhely, ágyútorony, sóbarlang és a félsziget csúcsán emelkedő vár egész napos programmal szolgál az érdeklődőknek. Ezér t is szokták Alanyát „24 órás városnak” nevezni , mer t az érdeklődők nappal és éjjel folyamatosan találhatnak programot és látnivalót. A térség hoteljei többnyire az all-inkluzív modellre rendezkedtek be, ami azt jelenti, hogy minden megtalálható a szállodakomp- lexumokban: saját tengerpartszakasz, úszó- medencék, spa- és wellneszrészleg, adott esetben még saját diszkó és csúszdapark is, nem beszélve az ókori görög mintára fel- épített „szállodaszínházakról”, ahol zenés előadások, musicalek várják a látogatókat, és a számos animátorprogramról, amelyek között akadnak magyar nyelvűek is.
Ezért a hotelek jelentős része a belvárostól távol helyezkedik el , ami általában nem két-három, hanem olykor 15-20 kilométeres távolságo- kat is jelent, hiszen Alanyához például egy 70 kilométer hosszú partszakasz tartozik, amelynek része a híres Kleopátra-strand is, amelyet a legenda szerint Marcus Antonius ajándékozott kedvesének. Az ilyen távolságok akár el is riaszthat- nák Törökországtól a tevékenyebb nyara- lást kedvelő, a parti napozás és strandolás monotonitását városnézésekkel és kirán- dulásokkal megtörni kedvelő turistákat, ez azonban szerencsére nincs így. Egyrészt számos fakultatív kirándulást kínálnak az utazási irodák, másrészt érdemes tudni, hogy a környék tömegközlekedése nagyon egyszerűen kiismerhető, megbízható és kifejezet ten olcsó. Én is kipróbáltam a helyi és helyközi kis buszocskákat vagy inkább iránytaxikat, a dolmusokat, amelyekkel bár- hová el lehet jutni , akár két település közöt t, akár a belváros és a külterületeken elhe- lyezkedő szállodák között akarunk utazni. A sofőrök ismerik az összes nagyobb part menti hotelt, és hangosan kiabálnak, hogy éppen melyiknél állnak meg. Egyébként is az volt a tapasztalatom, hogy nagyon segítőké- szek a török emberek, az egyik sofőr például egy fatal fút küldött hátra, hogy szóljon nekem, amikor az én megállóm követke- zett, a másik, miután rossz járatra szálltam fel, egy taxissal beszélte meg nekem, hogy elvigyen abba a hotelbe, amelyikben aznap este aludtam. Mindemellett a study során megtekintettünk kisebb, a városközpont- hoz közel eső hoteleket is, amelyek remek választást jelenthetnek az éjszakai életre vágyó fatalok számára, egyúttal a tenger is közel van hozzájuk, legfeljebb egy úttest választja el a vendégeket a parttól.
SIDE ÉS AZ ÓKORI EMLÉKEK
A két nagyváros között is bőségesen akar- nak látnivalók, amelyeket a már említett dolmusokkal könnyen meg lehet közelíteni. Ilyen Side és annak óvárosa, ahol Anatólia legnagyobb amfteátruma található, a kis kikötő pedig egészen varázslatos képet fest Apollón templomának oszlopaival. A városka bazársora már május elejei ottjártunkkor nyüzsgött a turistáktól. Sidétől 15-20 perc utazásra fekszik Manavgat városa, amelynek folyóján egy szintén turistacsalogató vízesés található. Nem csak Side bővelkedik antik em- lékekben. Antalya és Alanya környékén számos település kínál egyedi látnivalókat az ókori művészet szerelmeseinek. Ilyen Perge, amely Antalyához nagyon közel helyezkedik el, és dolmussal szintén egy- szerűen és olcsón megközelíthető, vagy Aszpendosz, amelynek 15 ezer férőhelyes ókori görög színháza az egyik legnagyobb a világon. Side és Antalya között fekszik, tömegközlekedéssel szintén könnyen elér- hető. Aki pedig kevéssé érdeklődik az ókor iránt, annak olyan fakultatív programok isa rendelkezésére állnak, mint a raftingolás, dzsipszafari, hajókirándulás, aquapark és búvárkodás.
HARMINCÖTMILLIÓ KÜLFÖLDI TURISTA
2013-ban több mint 35 millió külföldi uta- zott Törökországba, ez a szám a világ hato- dik leglátogatottabb országává tette. Csak Franciaország, az USA, Spanyolország, Kína, Olasz- és Németország vonzot t több látoga- tót. Ennyi turista pedig szép összeget hagyot t az országban, összesen több mint 32 milliárd dollárt, ami egy főre vetítve 824 dollár volt. Ennek a létszámnak Isztambul mellett a leg- nagyobb részét az antalyai régió vonzotta az országba. Mi is azt láttuk, hogy a study május elejei időpontja ellenére a régióban már elkezdődött a turistaszezon, és bár számos hotel csak egy-két nappal az érkezésünk előt t nyitott meg az új szezonra, több hotelben már jelentős vendéglétszámot tapasztaltunk. A Taurus Reisent az utazáson képviselő Bogácsi Márta elmondása szerint az idei török szezon is kedvezőnek ígérkezik, ezt mutatják az irodához érkező előfoglalások. A Taurus első török chartergépe május 4-én szállt fel, júniustól pedig hetente kétszer, csütörtökön és vasárnap repülnek. Az utazásszervező hotelkínálata is bővült, a három-, négy- és ötcsillagos kategóriában is kínálnak új hote- leket, de a legjelentősebb bővülés az Eftalia hoteleket érinti, a hotellánc több új tagja is bekerült ugyanis a Taurus ajánlatai közé, ami azért is fontos, mert a lánc számos tagjában magyar animátorprogramokon való részvételre is lehetőség van. A study során egyébként igyekeztek a legkülönfélébb besorolású és ori- entációjú hotelekből ízelítőt nyújtani a Taurus munkatársai , a háromcsillagos kategóriától az ötcsillagosig. Az ellátásra sehol sem lehetett panasz, még a háromcsillagos hotelekben is remek fogások közül lehetett választani az ebéd alkalmával. Személyes kedvenceim a tö- rök tejes desszertek, amelyekből mindegyik szállodában bőséges volt a kínálat, én képtelen voltam megállni, hogy végigkóstoljam azokat minden egyes étkezés alkalmával.
Köszönjük a meghívást a Taurus Reisennek!