Európa legjobb séfjei csatáznak Budapesten

A Bocuse d’Or Europe több mint egy fontos állomás a 2017-es lyoni Bocuse d’Or világdöntő felé vezető úton. Olyan esemény, amelyre elszánt és lelkes európai séfek gyűlnek össze, hogy a világon egyedülálló megmérettetésen vegyenek részt. Idén Budapesten több ezer szurkoló buzdítása mellett 20 séf fogja tudása és tehetsége legjavát nyújtani.

Ez a 20 résztvevő mind alaposan felkészült versenyző. Hűséges commis-juk és pótolhatatlan coach-uk segítségével már mindegyikük sikeresen vette az akadályokat a nemzeti selejtezőben. Országukat, kultúrájukat, kulináris tradícióikat képviselik, ezt hordozzák magukban, és ebből merítenek az utolsó selejtező 5 órája és 35 perce alatt. Nem bíznak semmit a szerencsére, miközben jól felszerelt saját versenykonyhájukban dolgoznak a közönség előtt. A mozdulatokat a végtelenségig begyakorolták, hogy folyamatosan és precíz időzítéssel végrehajtsák azokat, miközben új életre keltik a dunai kecsegét és kaviárját.

Az esemény „szabadprogramja” az első fogás, amelyet tányéron kell tálalni, hogy ne távolodjanak el a való világ éttermi szervizétől. A haltányért 20 legendás séfből álló kóstolózsűrinek szolgálják fel, majd rövidesen követi azt egy hatalmas tál az esemény főattrakciójával, a magyar gímszarvasra előírt versenyfeladat eredményével. A művészien megformált alkotások a séfek tudásának legjavát tükrözik.

A lelkes szurkolók előtt zajló kétnapos intenzív verseny után csak 11 versenyző szerez jogot a 2017- es lyoni Sirha keretében rendezett világdöntőn való indulásra. Tizenegy séf, akiknek lehetőségük lesz arra, hogy elnyerjék a legnagyobb címet: a Bocuse d’Or-t.

A verseny menete

Hivatalos alapanyagok

Paul Bocuse egyik híres mondása szerint „Nem lehet jól főzni jó alapanyag nélkül.” Ugyanígy nincs Bocuse d’Or kiváló hozzávalók nélkül. Ezzel a gondolattal az európai döntőt vendégül látó országot tisztelik meg: Magyarországot, mely gazdag terroirral és egyedülálló hagyománnyal büszkélkedhet. A közönség felé nyitott versenykonyhákban a 20 versenyzőnek és az őket segítő commis-knak 5 órájuk és 35 percük lesz arra, hogy saját receptjeik alapján elkészítsék a halas és a húsos fogásokat.

HAL

A halas versenyfeladat során a versenyzők dunai kecsegével (Acipenser ruthenus – 5 darab, egyenként 1-1,2 kg) és kaviárjával (30 g) dolgoznak majd. A kóstolózsűri különleges figyelmet fordít arra, a versenyzők hogyan hangsúlyozzák az alapanyagokat. A cél, hogy 14 tányért kreáljanak, melyek legalább 50%- ban növényi alapanyagokból állnak (a zöldségek és gyümölcsök kizárólag a Metro piacteréről származnak). Ez meghatározó követelmény, mely szintén befolyásolja majd a kóstolózsűri értékelését. A csapatok egy rendkívüli kihívással is szembesülnek majd: egy egyelőre titkos összetevőt is használniuk kell, amelyre csak a verseny előestéjén derül fény.

HÚS

Ennek a feladatnak fő alapanyaga a magyar gímszarvasborjú, amelynek combját és gerincét dolgozzák fel a versenyzők. Tizennégy adagot kell elkészíteniük, melyből 10 adagot egészben vagy előre feldarabolva, majd újra összeillesztve a hústálon tálalnak, négy adagot pedig tányéron szervíroznak. A dekorációs elemek megengedettek, a fogásokat a receptek különlegessége és eredetisége szerint bírálják el, illetve tekintetbe veszik az alapanyag gazdaságos felhasználását is. Ez a feladat arra is inspirálja a versenyzőket, hogy kifejezésre juttassák országuk kulturális örökségét. A hagyományokat az ízek, a tálalás, a főzési technikák és/vagy a jellegzetes fűszerek és zöldfűszerek nyelvén mutatják be. Ezt a szempontot a kóstolózsűri szintén figyelembe veszi a végső eredmény kialakítása során.

Az értékelés

Két különböző zsűri értékeléséből adódik össze az eredmény. A konyhai zsűri ellenőrzi a versenyzők munkáját a feladatok elvégzése alatt, a kóstolózsűri pedig a végső kóstolási fázisokra koncentrál az asztalnál.

A konyhai zsűri – két szempont alapján – 20 pontot ítél a versenyzőnek. Tíz pont jár a higiéniáért és a konyhai eljárásokért, a további 10 pont pedig a gazdaságos alapanyag-használatért. A kóstolózsűri – melyet a részt vevő csapatok elnökei alkotnak – összesen 80 pont odaítéléséről dönthet. Negyven pont jár a végső ízért, 20 pont a tálalásért és 10 pont a takarékos anyaghasználatért. A húsételnél 10 ponttal értékelhető a recept eredetisége, a halétel esetében pedig 10 ponttal jutalmazható annak a titkos összetevőnek a használata, amelyre a verseny előestéjén derül fény.

A selejtezők menete

Összesen 20 versenyző mérkőzik majd meg a Bocuse d’Or lyoni világdöntőjének helyeiért. 20 ígéretes chef, akik arról álmodnak, hogy az európai gasztronómia legjobbjai közé kerüljenek 2016. május 10–11-én Budapesten.

A versenyzők

Magyarország, egy gasztronómiai nemzet

Magyarországon körülbelül 10 évvel ezelőtt indult az a folyamat, amely „gasztronómiai forradalomként” új szemléletet, átalakuló ízlésvilágot hozott. - értékeli a fejlődést Hamvas Zoltán, a Magyar Bocuse d’Or Akadémia elnöke. Eredményeképpen az egykor híres és kifinomult magyar konyha ízei, hagyományai a mai igényekre szabva színes, erőteljes hatásokkal jelennek meg. Hosszú időbe telik olyan stabil alapot lefektetni, amelyre a jövőnket építhetjük. A magyar gasztronómiai forradalom azt a magasztos célt tűzte ki maga elé, hogy újrafogalmazza az egy kor híres magyar konyhaművészetet és vendéglátást. A változás hatalmas szervezőmunkát igényelt, ezért a szakma legjobbjai, chefek, vendéglátók, borászok, cukrászok egyesítették erejüket, hogy újra felfedezzék a magyar konyhát. E közös akarat nélkül nem tudtunk volna – immár kétszer is – bekerülni a Bocuse d’Or világdöntőjébe - állítja Hamvas Zoltán, a Magyar Bocuse d’Or Akadémia elnöke.

A mostani versenyt új kihívásként értékeli, szerinte a 2016-os Bocuse d’Or Europe versenyt megrendezése nem csak megtiszetelő kihívás, de lehetőség és motiváció is mindannyiunk számára. "Szeretnénk megmutatni, hová jutottunk el; jó példát mutatni a fiatal generációnak, valamint fantasztikus kulináris kalandokat és új ízeket kínálni Európa csodálatos színterén."

Magyarország, bár világszerte továbbra is a gulyásról híres, egyre komolyabban jelen van a nemzetközi gasztronómiai színtéren. Új fűszerek, újjáalkotott hagyományos receptek, fúziós konyha – mind a séfek ifjú generációját segíti, hogy tehetségükkel kitűnjenek és népszerűsítsék a magyar gasztronómiát. Az első alkalommal, amikor Magyarország részt vett a Bocuse d’Or döntőjében, Széll Tamás séf a 10. helyet szerezte meg, 2015-ben pedig Molnár Gábor a 13. helyen végzett. A Bocuse d’Or Europe fantasztikus lehetőség az ország számára, hogy előtérbe helyezze gazdag gasztronómiáját, minőségi alapanyagait és egyedülálló kulturális örökségét, mely közép-európai és keleti (például török és balkáni) hatásokat egyaránt hordoz. Az eseményt – Budapest városán túl is – lelkesen fogadja, s egységesen támogatja a kulináris értékeit büszkén népszerűsítő egész Magyarország.

A Bocuse D'Or Europe 2016 magyar versenyzője: Széll Tamás

Nem oly régen, február 18-n, a Hungexpoban még az országos Bocuse D'Or döntőn szurkolhattunk annak a 6 magyar séfnek, akik a májusi európai döntőbe jutásért küzdöttek. A versenyt, melyen az európai döntő alapanyagiból készültek a remekművek, Széll Tamás és csapata nyerte. Már nincs két hónap és most az európai döntőn szurkolhatunk Széll Tamásnak.

 

Forrás: Vendég & Hotel Online


Újdonság: pizza és bor egy palackban

Újdonság: pizza és bor egy palackban 

Az ital az ismert amerikai pizzás gyorsétteremlánc és egy borászat együttműködésében született meg.
Autentikus magyar gasztronómia és ünnepi kreativitás

Autentikus magyar gasztronómia és ünnepi kreativitás 

A Zazie Bistro & Bar császármorzsa standdal hangolódik a karácsonyra.
Ételmentés: rendezvények maradékából segítenek a rászorulóknak

Ételmentés: rendezvények maradékából segítenek a rászorulóknak 

Az élelmiszerpazarlás napjaink egyik legnagyobb kihívása, de szerencsére vannak olyan példamutató kezdeményezések, amelyek változást hozhatnak.
Búcsúzik a szegedi ikonikus vendéglátóhely

Búcsúzik a szegedi ikonikus vendéglátóhely 

A Jazz Kocsma közösségi oldalán jelentette be, hogy három évvel ezelőtti újranyitásukat követően végleg bezárnak.
Már kapható laboratóriumban előállított libamáj

Már kapható laboratóriumban előállított libamáj 

A hízott kacsamáj laboratóriumban termesztett alternatívája ellentmondásos jövőt kínál a termesztett húsipar számára.
Itt az elviteles dobozok legújabb generációja

Itt az elviteles dobozok legújabb generációja 

Több mint 40 ezer alkalommal tették próbára idén a felhasználók a Cup Revolution innovatív, újrafelhasználható dobozrendszerét, amely a Legjobb innováció a körkörös gazdaságért kategóriában érdemelte ki a közelmúltban a CSR Hungary Magyar Üzleti Felelősség Díját.
Jelentős drágulás jöhet az alapvető italok piacán

Jelentős drágulás jöhet az alapvető italok piacán 

A drágulás fő mozgatórugói a kakaó, a kávé és a tea árainak emelkedése, valamint a gyümölcsök és zöldségek magasabb importköltségei.
Mi a kapcsolat egy olasz étterem és a német topgin között?

Mi a kapcsolat egy olasz étterem és a német topgin között? 

A gin szerelmeseinek és a különleges ízek kedvelőinek álmodták meg az ultraprémium gint.
Mit rejt száz éve egy Gerbeaud süteményes doboz?

Mit rejt száz éve egy Gerbeaud süteményes doboz? 

Nem, nem süteményt, valami egészen mást. Ráadásul épp száz éve került a doboz mélyére.
Újbor kóstoló Badacsonyban

Újbor kóstoló Badacsonyban 

Összegyűlik a badacsonyi borvidék színe-java a tradicionális Újbor kóstolóra.

Interjú

Szerepi Szabolcs: Aki kóstolja a borainkat - többet szeretne tudni róluk

Szerepi Szabolcs: Aki kóstolja a borainkat - többet szeretne tudni róluk 

Borturizmusról és fejlődésről mesélt nekünk az Etyeki Kúria üzletfejlesztési-és cégvezetője.
Lisa Sigl: Alig várom, hogy új trendeket fedezzek fel a vendéglátásban

Lisa Sigl: Alig várom, hogy új trendeket fedezzek fel a vendéglátásban 

Bemutatjuk a Klasszis TopDesign 2024 zsűrijének egy újabb tagját, a linzi designhotel igazgatóját, Lisa Sigl-t.
Rodrigo Tellez Acosta: Szeretem a meglepetéseket

Rodrigo Tellez Acosta: Szeretem a meglepetéseket 

Senior Interior designer a Lissoni Associati-nál. A Klasszis TopDesign 2024 zsűrijének tagja.