Alberobello: a szükségből épült házak ma a világörökség részei

Ki hinné, hogy az olasz csizma "sarkában" olyan ritka látnivalók várnak, amihez hasonlókat máshol csak Európán kívül – például Örményországban és Szíriában – találni? Alberobellóban jártunk, a félszáznyi olaszországi UNESCO világörökségi helyszín egyikén.

Budapesttől bő egy óra a repülőút Bariig, az Adriai-tenger olasz partjának fontos közigazgatási, kereskedelmi és kulturális központjáig, ami fontos tengeri és légikikötővel is rendelkezik. Repülővel többnyire nagyon kedvező áron juthatunk el oda, átszállás nélkül. Mivel sok a látnivaló a környéken, célszerű már előre autót bérelni, amit a repülőtéren átvehetünk, és ott le is adhatjuk hazaindulás előtt. Jók az útviszonyok, de a parkolás a főbb látnivalók közelében többnyire nehéz.

Látnivaló van tehát bőven, és ha az ember a világörökségi helyszíneket preferálja, irány a dallamos nevű Alberobello, úgy 60 kilométernyire délre Baritól, ahová akár autóval, akár vonattal könnyen eljuthatunk. Ha gépkocsival a fizetős autópályán haladunk, egy óra alatt átérünk. Látványosabb azonban az országutakat választani, amelyek kisebb települések mentén vezetnek, szebbnél szebb gyümölcsösök, olajfaligetek övezik, az egyes birtokok között méternyi magas, széles kőkerítésekkel, amelyeket itt a talajból termeltek ki és raktak egymásra az évszázadok során. Ezek adnak természetes választóvonalat az út mentén és a birtokok között. A kerítésépítés mellett e karsztos vidék lapos, réteges kőzete szolgáltatta errefelé az épületek alapanyagát is.

Alberobello legfőbb ismertetőjele a jellegzetes építészete, a trullónak (többesszámban is használják: trulli) nevezett épületek sokasága. Ezernél is több ilyen stílusú épület áll ma is, a környék karsztos kőzetéből, a lapos kövekből rakták össze őket, évszázadokon át mindenféle kötőanyag, malter és tartószerkezet nélkül. Ajtónak, ablaknak elég kicsi helyet hagytak. Esetenként – szorosan egymás mellé építve – egymásba nyíló épületeket is készítettek, nagycsaládosok vagy több dinasztia számára. Ezek a furcsa épületek alul akár szögletes vagy kerek formájúak, nagyobb kövekből, világosra meszelve, fölül pedig kúp formájú, lapos kövekkel kialakított tetőzettel épültek, legfölülre pedig egy díszes, szoborszerű kőelem került.

Úgy 1600 körül kezdtek trullikat építeni, szükségből. Élt ugyanis egy királyi rendelkezés, a "Prammatica de Baronibus" törvény a házak utáni adófizetési kötelezettségről, amely szerint királyi engedély nélkül nem létesülhettek új falvak. Ezt a helyiek földesuruk segítségével úgy játszottak ki, hogy a királyi adóhatóság embereinek évi egyszeri helyszínelését megelőzően, könnyen és gyorsan lebontották engedély nélkül készített házaik tetejét. Így az adószedők csupán romokat találtak, ezek után pedig nem kellett adót fizetni. Amint távoztak, a házakat hamar rendbetették, "tető alá hozták", újra lakhatóvá tették, megint csak malter nélkül. Ment is ez egy darabig, de egyszer lebuktak a helyiek, urukat pedig börtönbe vetették. 1797-ben aztán Alberobello királyi város lett, egyidejűleg megszűnt a malter nélküli építkezés.

A trullik évszázadok óta őrzik időtlen szépségüket: szürke vagy fehér falak, natúr kőtető lapos kövekből. 1996-ban a település felkerült az UNESCO világörökségi helyszíneinek listájára. Ez is hozzájárult ahhoz, hogy felkapott turisztikai látványosság legyen: még Japánból is sok csoport európai programjában szerepel! A mintegy 1400 házacska komplett utcasorokat képez, ugyanilyen keresztutcákkal, a város két domboldalán. Egy részük ma is lakásfunkciót lát el, sokba közülük be is tekinthetünk, esetleg meginvitálnak az ott lakók, hogy kicsit körülnézzünk, és akár a házak közötti tetőkre is fellépjünk, ahol a sok kiteregetett ruha mellett vagy között csodaszép kilátás nyílik számos épület kúpjára. A kúptetők gyakran fehér felfestéssel bírnak, régi szimbolikus jeleket, keresztény jelképeket, néhol állatövi jegyeket vagy akár a szerelem nyilát festették fel öles méretben. Több ház belül egymásba nyílik, nagyobb családok, esetleg több generáció éli itt mindennapjait.

Persze a turizmus fellendülésével együtt járt, hogy akár utcahossznyi távon is egymást érik a kis üzletek, ajándékboltok, kézműves műhelyek. Ötvösmunka készül, menet közben megfigyelhetjük a munkafázisokat, fogásokat és vásárolhatunk ott helyben. Kerámiafigurák, textíliák készülnek más üzletekben, de árusítanak helyi élelmiszereket: sajtokat, lekvárt, helyi likőröket, amivel szívesen meg is kínálják a kíváncsiskodókat, akik közül sokan vásárolnak is. Alkudni itt természetes...

Hosszú órákat, de akár napokat is eltölthetünk a régi, jól karbantartott utcácskákban, mind-mind remek fotótéma. Autó ritkán zavarja a képet, de a villanyvezetékek sok helyen kissé zavarhatják az idilli hangulatot. A házak mérete szinte azonos, egyszintes. Kivételt képez két épület a település két, átellenes széle közelében.

Az egyik a trullo stílusban épített, Szent Antalról elnevezett templom 21,5 méter magas kupolával, két oldalán egy-egy trullóval. A másik pedig az egyetlen emeletes trullo a Medici bazilika mögött, ez helytörténeti múzeumként látogatható. Ez a Trullo Sovrano (uralkodói trullo), 1923-ban nemzeti emlékművé nyilvánították. Még a 18. század első felében építették és építészeti stílusának tökéletességét mutatja.

Alberobello bejárásához, felfedézéséhez gyalogosan célszerű elindulni. Szép sétákat tehetünk a Rione Monti városrészben éppúgy, mint az Aia Piccola oldalon. A fotósok számára paradicsomi helyszínek követik egymást. A látogatók között sok a tengerentúli is, amerikaiak, japánok például. Sok csoport építi be programjába ezt a távoli, Rómától 415, Milánótól 835 km-re lévő helyet, 1-2 éjszakás tartózkodással. (A szerző megjegyzése: átlagban annyi időt tartózkodnak a japán turisták ebben a 11 ezres lélekszámú városkában, mint a csaknem kétmilliós magyar fővárosban, Budapesten.)

Ha már az olasz csizma déli részén járunk, érdemes persze más környékbeli látnivalókat is felfedezni, főleg, ha autót béreltünk. Nincs messze egy másik világörökségi helyszín, Matera, egy közepkori város a szomszédos Basilicata megyében. De Pugliában maradva találni itt is középkori várost, így Martina Francát barokk belvárossal vagy Locorotondo hegyre épült történelmi városmagját. A tenger közelében található Egnázia gazdag régészeti lelőhelyével csalogat, de a tenger a vízisportok lehetőségét is kínálja.

Érdemes útnak indulni, sok a látnivaló, finomak az olasz ételek, italok, jó a közlekedés, megfizethetők az árak, hosszú a szezon – az élmény garantált.

Fotók: a szerző felvételei


Már a horvátok is nehezítettek a határátkelésnél

Már a horvátok is nehezítettek a határátkelésnél 

Szlovákia és Ausztria után április 15-től Horvátország is ideiglenes határellenőrzést rendelt el.
Lezuhant egy drótkötélpálya kabinja – többen meghaltak

Lezuhant egy drótkötélpálya kabinja – többen meghaltak 

Az olaszországi Nápoly közelében történt a tragédia, a Faito-hegyre vezető drótkötélpályán.
Felújítják a világ egyik leghíresebb épületét

Felújítják a világ egyik leghíresebb épületét 

Már hozzá is láttak.
World Tourism Film Awards: idén is díjazzák a világ legjobb turisztikai kisfilmjeit

World Tourism Film Awards: idén is díjazzák a világ legjobb turisztikai kisfilmjeit  

Főszerkesztőnk is a nemzetközi zsűri tagja.
Ingyenes és pénztárcabarát dubaji programok

Ingyenes és pénztárcabarát dubaji programok 

Sokan azt gondolják, hogy Dubajban csak költséges szórakozás várja a látogatókat. Szerencsére ez nem így van, hiszen számos ingyenes látnivalót is találunk, ha Dubajba látogatunk.
Magyar kortársművészet Milánóban

Magyar kortársművészet Milánóban 

A Magyar Divat & Design Ügynökség szervezésében megvalósult Budapest Select – A VVoven View kiállítás több mint 8000 érdeklődőt fogadott a Milan Design Week során, az 5VIE designnegyed egyik kiemelt helyszíneként.
Bizonyítékot találtak arra, mi volt valójában a Stonehenge funkciója

Bizonyítékot találtak arra, mi volt valójában a Stonehenge funkciója 

Ez az a hely, amiről már mindenki hallott, és látta fotókon, de kevesen tudják, miért is épült valójában?
Felmérés: a fiatal generáció lemond a luxuscikkekről, csakhogy utazhasson

Felmérés: a fiatal generáció lemond a luxuscikkekről, csakhogy utazhasson 

Idén inkább utaznak a fiatalok, minthogy megvegyék a legújabb okostelefont.
A világ legnagyobb vizicsatája

A világ legnagyobb vizicsatája 

A hatalmas vízipisztolyos csata a Fehér Lótusz (White Lotus) filmsorozat egyik legfrissebb epizódjában is szerepet kapott.
Oszakai Világkiállítás: nyitva a Magyar Pavilon

Oszakai Világkiállítás: nyitva a Magyar Pavilon 

Nagy Márton nemzetgazdasági miniszter nyitotta meg a 2025-ös Oszakai Világkiállítás Magyar Pavilonját.

Interjú

Nagybor vagy semmi

Nagybor vagy semmi 

A Jammertal Borbirok ( JBB ) társtulajdonosa, dr. Szűcs Róbert a vörösbor helyzetéről, kihívásairól.
Szerepi Szabolcs: Aki kóstolja a borainkat - többet szeretne tudni róluk

Szerepi Szabolcs: Aki kóstolja a borainkat - többet szeretne tudni róluk 

Borturizmusról és fejlődésről mesélt nekünk az Etyeki Kúria üzletfejlesztési-és cégvezetője.
Lisa Sigl: Alig várom, hogy új trendeket fedezzek fel a vendéglátásban

Lisa Sigl: Alig várom, hogy új trendeket fedezzek fel a vendéglátásban 

Bemutatjuk a Klasszis TopDesign 2024 zsűrijének egy újabb tagját, a linzi designhotel igazgatóját, Lisa Sigl-t.