Az elmúlt évben Budapestre látogatott Olivier Weber, francia író, újságíró, diplomata, hogy a Le Figaro francia napilapban megjelenő, Budapest által ihletett novellájához anyagot gyűjtsön. A történet, mely egy francia fiú hirtelen lángra lobbanó szerelméről szól, a budapesti Sofitelből indul, hogy azután az Ellátó érintésével a Szépművészeti Múzeum kiállítótermeiben találjuk magunkat.
A Duna vándora címet viselő novella november elején jelent meg a híres francia lapban. A Le Figaro minden hónapban egy kiegészítő, „Literary Escapes” nevet viselő, plusz rovattal jelentkezik a Sofitel szállodalánc támogatásával. A rovat a „Literary Escapes” nevet kapta.
A rövid történetek egyaránt szólnak az utazás iránti szeretetről, az irodalom iránt érzett szenvedélyről és a vendéglátás öröméről. Az írók szabadon választhatnak témát, a megkötés csupán annyi, hogy a helyi hotelből, az úticélból és a lokális eseményekből meríthetik az inspirációt.
A magyar helyszínről szóló novella írója, Olivier Weber. Író és utazó, a Kelet nagy ünnepe (Grand Festin de l’Orient), a Fehér halál (La Mort blanche) és a Lesz itt arany (J’aurai de l’or) szerzője. Riporter, aki bejárta keletet, Indiát, Afganisztánt, a Selyemutat, Dél-Amerikát. Közgazdasági és antropológiai tanulmányai után Kaliforniát vette célba, Jack London nyomában járt, majd belevetette magát a tudósításba az Egyesült Államokban, Afrikában, a Közel-Keleten. Kalandjai során eljutott a kábítószer sűrű bozótosának finom mélyére, az arany háromszögébe, Burma lázadóinak hűbérbirtokaira, kurd harcosok völgyébe, a vörös kmerek búvóhelyeire Kambodzsában, dél-Szudán ellenállási bázisaira és közép-Ázsia hegységének szívébe.
Haditudósítóként mintegy tizenöt gerillamozgalmat figyelhetett meg közelről, és vagy húsz fegyveres összecsapást. Ma utazó nagykövet, specialitása az emberkereskedelem. Műveivel számos díjat nyert – Prix de l'Aventure, prix Joseph Kessel, prix Albert Londres, Trophée de l'Aventure, la bourse Mission Stendhal – és több kötetét adaptálták filmre és televízióra. Legutóbbi műve, Conrad, a nyughatatlan utazó (Conrad, le voyageur de l’inquiétude), amely a Flammarion könyvkiadó gondozásában jelent meg, önéletrajzi ihletésű. Regényeit és útleírásait tíznél több nyelvre lefordították.
Az író tavaly, amikor Budapesten járt, elárulta, őt itt leginkább a hétköznapi emberi történetek ihletik meg, emellett miután mindig csodálattal adózott a Dunának, és azoknak a városoknak, melyek víz fölé és köré épültek, így biztosan volt benne, ez lesz kiindulópontja.
A főhős Aristide, és a Fekete-tenger ifjú asszonya találkozása elevenedik meg a novellában, mely a Lánchídón elmélázó francia fiú képével zárul. Aki kíváncsi az egész történetre, látogasson el a Sofitel Budapest Facebook oldalára, ahol elolvashatja a Le Figaro-ban is megjelent novellát.