T. T.: A fejlettebb osztrák turisztikai szerveződés kihívást, de húzóerőt is jelent számunkra. A Fertő tó vidéke az évszázadok óta a folyamatos tájhasználat és életmód, az ember és a természet harmonikus együttélésének különleges példájaként kapott világörökségi rangot. Mostanában a szőlő- és borkultúra, valamint a turizmus adja a térség lakóinak megélhetését. Az osztrák rész területe a nagyobb (69%), tavi fürdőivel, szállodáival, vízi színpadával, vitorláskikötőivel a miénknél nyáron jobb adottságú, összefogottabb. De ha a Fertő-Hanság Nemzeti Park mellett Fertőrákosra, Balfra, Nagycenkre, Fertődre és Sopronra is gondolunk, nekünk sincs okunk szerénykedni.
2ht: Az együttes munkához együtt dolgozó szervezetek is kellenek.
T. T.: Osztrák területen, Illmitzben szintén működik Nemzeti Park Igazgatóság. Mivel azonban a Világörökséggé nyilvánított térség jóval meghaladja a természetvédelmi területet, mindkét oldalon új szervezet alakult. (Fertő-táj Világörökség Magyar Tanácsa Egyesület, titkárság Fertőszéplakon, Neusiedlersee Welterbe Verein, kismartoni székhellyel). A két egyesület 2004 márciusában együttműködési megállapodást írt alá, amellyel a világörökség egységes kezelési fórumává nyilvánították magukat. A Burgenlandi Idegenforgalmi Tanács is és a magyar Fertő mente Kistérség is elkészített egy-egy hoszszú távú turizmusfejlesztési koncepciót. Az együttműködés célja az információcsere, a kultúrtáj és a vidéki tájkép óvása és gondozása, közös marketingtevékenységek, közös EUpályázatok benyújtása. A következő egyeztetés szeptemberben lesz, szeretnénk közös logót és arculatot kialakítani, közösen részt venni az európai világörökségek és a bor című kezdeményezésben. Jó lenne az osztrák „Neusiedlersee-card” szerveződéshez csatlakozni, de ezzel és a tavat körbefutó kerékpárutakkal vannak még gondjaink. A helyi vállalkozók alacsony szerveződési készsége és a térségi turisztikai marketing szervezet hiánya nálunk lelassítja a munkát. A közös kártyával kapcsolatosan mindkét oldalon vannak ráadásul üzleti alapú félelmek is. Kevés nálunk a helyi tapasztalat az ilyen üzleti együttműködés marketingjével és elszámolásával kapcsolatosan. Egy külön magyar és egy külön osztrák kártya meg furcsán venné ki magát. Mivel sikeresnek bizonyult, reméljük, előbb-utóbb nálunk is össze fog állni ez a kártya. A Fertő tó körüli kerékpárút magyar szakasza felújításra szorul, át kellene gondolni a vonalvezetést, a kitáblázást. Jelenleg nálunk a kerékpárutak építésének támogatására az egyes települések önkormányzatai nyújthatnak be pályázatot. Ennek következtében egységesen nem, hanem hol itt, hol ott foglalkoznak útfelújítással, ami nem vezet végső megoldáshoz. A Balf és Fertőrákos közötti szakasz még mindig hiányzik, a meglevő útnak pedig nincs összeköttetése sem a magyar, sem a közép-burgenlandi kerékpárút hálózattal.
2ht: Mire fordítják a pályázaton nyert összeget?
T. T.: Az elképzelésünk az, hogy a Fertő-táj lakosait, a vállalkozókat és az ide látogató turistákat jobban tájékoztassuk, tudatosítsuk bennük a világörökség tényét, szervezzük az együttműködést, az együttes fellépést. Először is a fertőszéplaki titkárságból kialakítunk egy nyílt, közönségorientált látogatóközpontot. Kiadunk egy 20 oldalas, háromnyelvű turisztikai prospektust, a rendezvények népszerűsítésére plakátokat nyomtatunk, látványtérképet készíttetünk, hirdetéseket jelentetünk meg, elkészíttetjük a honlapunk német és angol nyelvű változatát. Részt veszünk a térség két nagyközönség vásárán, megrendezzük a Fertő-táj Világörökség polgármestereinek szakmai találkozóját, valamint 2005. márciusában a Világörökség Napját. A tanárok és az idegenvezetők képzésére szakmai anyagokat készíttetünk. Tervezzük egy, a Fertő-tájat bejáró garantált program beindítását is.
2ht: Jövőkép?
T. T.: A Fertő-táj megőrzésére az osztrákok olyan modern építészeti nyelv kialakítására törekednek, amely követi is a hagyományokat. Nálunk is érvényesíteni kell a kistérség koncepciójában leszögezett hasonló építészeti elvárásokat. Burgenland már kialakította „Pannon konyha” címmel ökogasztronómiai elképzelését, ami a tájjellegű ételek és a helyi borok, mezőgazdasági termékek felhasználásának programja. Nálunk ugyanígy fel kell karolni a tájjellegű étel-ital kínálatot. A kerékpárútjaink rendbetétele mellett határon átnyúló lovas túraútvonalakkal is növelni lehetne a térség látogatottságát. Ősztől megkezdi működését a Fertőtáj Világörökségi Klub is, amelytől sok megvalósítható ötletet várunk.