Az eredeti, angol kiadvány fordítója ugyanis rosszul ültette át anyanyelvére egy gomba nevét, így a receptbe az került bele: Végy 200 gramm redős papsapkagombát. Nos, ez a fajta – ellentétben az eredi receptben feltüntetettel –, ugyan ehető, de csak ha alaposan megmossák és kétszer leforrázzák. Ellenkező esetben, nyersen fogyasztva a világ második legmérgezőbb gombafajaként van számon tartva.
Szerencsére a skandináv országokban a redős papsapkagomba ismert ínyencség, így a legtöbben, nemcsak tisztában vannak a hatásaival, de a gombaárusok is csak úgy értékesíthetik a terményt, ha figyelmeztető feliratot helyeznek el a standjukon. A kiadó a könyv harmadik kiadását visszahívta a boltokból és bezúzatja, de mivel sok kötet így is háziasszonyoknál maradt, az interneten hívják fel a figyelmet a hibájukra és az ebből következő veszélyekre.