A görög család a konyhán a pesti Újlipótváros szívében, egy mostanáig zárva tartott étteremhodály helyén, Estia Gyradiko néven az új kenyér ünnepén tette sütőbe első pitáját.
Lefi néni Budán, fia a pesti konyhán
A kártyák leosztása a családban marad: Lefi néni viszi tovább a pünkösdfürdői mini görög birodalmat, fia, Ghavrilos pedig mostantól a XIII. kerületbe költözik. Hiszen ő találta meg és bérelte ki a korábban Vörös Rákként, aztán Verbunkosként, utána meg Európa Kávéházként befuccsolt tágas, szép helyet, amely a pesti Újlipótváros közepén, eszményi helyen található, vagyis minden adott ahhoz, hogy végre egy étterem e helyütt sikertörténetté váljon, ne pedig fájó szívvel húzzák le az üzemeltetők egy idő után a rolót.
Ghavrilos szerint a világ...
Az új etető intézmény a hagyományokat szem előtt tartva készít mostantól autentikus, jó ízű, remek minőségű görög ételeket, ráadásul a Kis-Ázsiai (rendkívül izgalmas) ízvilágot is szem előtt tartva. Ghavrilos szerint a görög konyha esetén három tájegység konyhájának az ötvözetéről beszélhetünk. Az egyik maga a szárazföldi Görögország. Itt zömmel a zöldséges ételek, a hüvelyesek és a nyárson sütött húsok a legismertebbek. Az Ión-tengeri szigeteken - amelyek hosszú éveken keresztül olasz/velencei gyarmatok voltak - rengeteg olasz hatás érződik a görög konyhán. És a legmarkánsabb, legzamatosabb, legfűszeresebb és legillatosabb része a görög gasztronómiának a kis-ázsiai görög konyha. Izmir, avagy Konstantinápoly - a mai Isztambul - területén éltek zsidók, örmények, görögök, arabok, törökök és szlávok is. És mindegyikük otthagyta nyomát a Kis-ázsiai görög konyhán.
Mamma konyhája
Az újlipótvárosi görög hely olyan lett, amilyennek új tulajdonosa megálmodta: nem túl puccos, nem túl elegáns, hanem egy szellős, nagy terekkel rendelkező egyterű, világos helyiség modern vonalú bútorokkal, kellemes teraszrésszel, ahol úgy főznek, mint a görög családok legtöbb otthonában. „Nem turistahelyet nyitottunk, mondja Ghavrilos, ahol a muszakát sok-sok krumplival adják, nem pedig padlizsánnal, mert úgy sokkal olcsóbb. Nálunk a víz, a pitához a liszt, de még a hagyma is eredeti, Görögországból hozzuk. Ahogy a fűszereket is. Az olivaolajat külön nekünk termelik rokonaink Kalamatán (mások a krétai, könnyebb állagút használják), a fetasajtot Leszbosz szigetéről hozzuk, a joghurtunk is eredeti görög, ahogy a nálunk kínált borok is.”
Végül néhány ínycsiklandozó fogás a a legifjabb Gyradiko kínálatából: htipiti, azaz pikáns fetakrém pitával, frissen sütött, meleg cukkini, padlizsán és paprika fokhagymás joghurtágyon, görög borjúhúsgolyók, spenótos-póréhagymás-fetasajtos rétes, krétai töltött cukkíni, Manouri sajt, édeskömény, újhagyma zöldje, spenótos kritaraki – színes rizsszemtészta spenóttal és görög sajttal, joghurt mézzel és dióval, görögdinnye, joghurtos-citromos mousse-szal.