A 85 százalékban uniós forrásból megvalósuló projektben a miskolci önkormányzat is partner volt.
A kis nagy ország második legnagyobb városának magyar nyelvű honlapját kedvcsinálónak szánták magyarországi turisták számára. Ehhez képest számos hiányzó ékezet – „Altalános info” – illetve pongyola megfogalmazás – „Az első megemlítés a városról az 1230 - as évben van” – fedezhető fel az oldalon.
Katarína Jantosovicová, a kassai magisztrátus szóvivője az Új Szó című pozsonyi napilapnak adott nyilatkozata szerint tanúsítvánnyal rendelkező fordítók végezték a munkát. Ellenben másodszori megkeresésre a lap már azt a hivatalos választ kapta, hogy a weboldal többnyelvű változatának elkészítésével az Antik céget bízták meg, melynek kissé ellentmond Igor Kolla, az Antik vezérigazgatójának válasza. A válaszból kiderül, hogy a cég csak a technikai hátteret biztosította a feladathoz. A magyar nyelvű szövegeket átvették meglévő, a város által korábban kiadott, nyomtatott szövegekből.
A felelősök személye tehát vitatott, az önkormányzat viszont ígéri, a hibákat kijavítják és rendszeresen frissítik a magyar nyelvű részeket. (Napi Turizmus/MTI)